選物:Salt & Stone Body Mist

Salt & Stone at MARAIS瑪黑家居選物 by Fanning Tseng 曾凡寧

Body Mist : Bergamot & Hinoki / Black Rose & Oud / Santal & Vetiver

 

它沒有一絲粗俗。絕對高級,它純正、和諧。儘管如此,卻很新穎,令人神往。它很清新,毫不刺鼻。它像花一般,並不多愁善感。它具有深度,一種美妙的、深褐色的、令人陶醉的、雋永的深度;卻一點也不浮誇或華而不實。

《香水 Das Parfum》- 徐四金 Patrick Süskind


Salt & Stone at MARAIS瑪黑家居選物 by Fanning Tseng 曾凡寧

Salt & Stone Body Mist

 

香味對我而言,如同對大部分人一樣,雖然不如相關產業人員那麼機靈精準,卻也有某種程度的敏感,會在聞到某些關鍵香味時,回想起一些特殊連結的回憶與情感。

隨著時間累進,常在生活中遇到一些香味,讓我們奢侈地想保留下來,甚至在積極意願下,讓這股香氛包圍;可能是舊情人的洗衣精、心怡偶像推薦的香氛品牌,或是一場旅行中特別難忘的片刻。

於是我們在眾多產品中尋找熟悉、擁有相同基調氣味的設計,然後在不同情境中替換使用。漸漸地,這些無形的味道形成包裹我們外在的保護膜,於是可以挺起胸膛、張開雙臂面對世界,或是讓其他人進入我們的胸膛與懷抱中。


他按外部的需要像換衣服一樣變換氣味,這些氣味都使他在人的世界中不受攪擾、不暴露其本質。

《香水 Das Parfum》 - 徐四金 Patrick Süskind

Salt & Stone at MARAIS瑪黑家居選物 by Fanning Tseng 曾凡寧

Body Mist : Black Rose & Oud

從《MARAIS 瑪黑家居選物》接下《Salt & Stone》拍攝任務時,台北的天候正慢慢渡入暖春,平時習慣德國涼溫的我與伴侶面對潮濕悶熱的空氣,還有些不適應。下榻旅館一切從簡,天天換洗的乾淨衣物仍舊有股悶悶的潮味,步入街頭沒多久,悶在皮膚下的汗彷彿緊緊吸在衣服上,穿得極不自在。

這幾款身體噴霧設計淡雅柔和不刺激,噴灑後不嗆鼻。第一次使用時便感受到新的輕盈體驗。事後查才知道,《Salt & Stone》在噴霧中添加紅藻與甘油,都是能增強保濕、解緩乾燥的成分,接觸肌膚時提供格外的清爽感。

平時難得找到喜歡香氛產品設計的另一半在聞到我身上的氣味時,也好奇詢問,要求一同使用。

回到德國,再使用《Salt & Stone》身體噴霧,都讓我想起在台灣停留的時光。

在大太陽下疾步前往與客戶開會的地點、趕著到微噴廠商那裡看最後作品的呈現、在攝影展覽現場準備接下來的展出、在陽明山攝影棚裡拍攝一整天腰痠背痛卻十分滿足暢快的回憶。

Salt & Stone at MARAIS瑪黑家居選物 by Fanning Tseng 曾凡寧

Body Mist : Santal & Vetiver

我想我們都有過這樣的經驗,自己噴灑的香水與另一半使用的香水調性不同,當兩人一起出門在同一個場合中時,兩款香水合體反而產生了刺鼻難受的反效果。

有次先生先噴灑《Bergamot & Hinoki》,而我在沒注意的情況下選擇了《Black Rose & Oud》。一前一後的交織,頓時間旅館房間內竟然有了一種新的、和諧的氛圍。

讓我想起了舊時與諸多香水品牌合作拍攝時,從那些工作人員身上學到的疊香知識與技巧。

以前不懂,使用疊香手法時,只隨便挑兩罐喜歡的香味來用,往往沒有好的效果。後來發現只要稍微觀察各式香水(香精、香水、淡香水)或是噴霧設計的基調(Base),找出其中合適的調性來搭配,便能達到一加一大於二的美妙嗅覺體驗。

在第一次的意外中,先以《Bergamot & Hinoki》當第一層、再以《Black Rose & Oud》疊加,能有寧靜舒緩的情緒。

後來再實驗,先噴灑《Santal & Vetiver》,後疊上《Bergamot & Hinoki》,則有積極振奮令人愉悅的氛圍。兩者都是我非常喜歡的搭配組合,現在和另一半一起出門,可以用兩人疊香的方式使用這系列的身體噴霧;各自有喜好,交織起來也和諧。


但人們是否知道,在一小時後,當它最易揮發的物質消失,而它的中心結構出現時,它究竟散發出什麼氣味?或者到今天晚上,當只能覺察到那些此時猶如在看不透的光線中散發出誘人花香的沉重的暗黑的成分時,它將是什麼氣味?

《香水 Das Parfum》- 徐四金 Patrick Süskind

Salt & Stone at MARAIS瑪黑家居選物 by Fanning Tseng 曾凡寧

Body Mist : Bergamot & Hinoki / Black Rose & Oud / Santal & Vetiver

 

這些年「品嚐」不同調性的香水,讓我喜愛的都是基調平穩沉靜的設計,與他人交會時只淡淡地展露自己(理想)個性的延伸,親近些的人能隱約嗅到其中奧妙,距離遠些的人則互不干擾,這或許是更好的香氛使用方法。

《Salt & Stone》香味設計延伸的產品線設立了獨樹一格的品牌調性,不但滿足生活基本需求,還能讓香味一致。讓生活的伴侶一起選擇疊交的氣息,添增情趣、營造兩人相處氛圍與空間。


世界上氣味的豐富和語言的貧乏之間所有這些荒誕的不協調,使他對語言的含義產生了懷疑。

《香水 Das Parfum》 - 徐四金 Patrick Süskind


Scent, though invisible, can awaken vivid memories. While traveling in humid Taipei, my partner and I discovered Salt & Stone’s body mists—light, gentle, and refreshing even in the city’s heat.

Back in Germany, each spray brings back moments from that trip. One evening, we accidentally layered two scents, creating something unexpectedly beautiful—like a quiet connection woven through fragrance. Since then, scent has become a shared ritual between us, a subtle yet intimate part of our daily life.

Salt & Stone’s fragrances are more than everyday products—they shape a sensory landscape that stays with you.


Photo Credit and Photography: Fanning Tseng

This post is supported by Store Marais. However, all opinions are my own. I had complete control over the content and text of this article. IG: maraisspace / store_marais

Next
Next

選物:Ferm Living Ripple Collection